Please note: In order to keep Hive up to date and provide users with the best features, we are no longer able to fully support Internet Explorer. The site is still available to you, however some sections of the site may appear broken. We would encourage you to move to a more modern browser like Firefox, Edge or Chrome in order to experience the site fully.

Translating War : Literature and Memory in France and Britain from the 1940s to the 1960s, Hardback Book

Translating War : Literature and Memory in France and Britain from the 1940s to the 1960s Hardback

Part of the Palgrave Studies in Languages at War series

Hardback

Description

This book examines the role played by the international circulation of literature in constructing cultural memories of the Second World War.

War writing has rarely been read from the point of view of translation even though war is by definition a multilingual event, and knowledge of the Second World War and the Holocaust is mediated through translated texts.

Here, the author opens up this field of research through analysis of several important works of French war fiction and their English translations.

The book examines the wartime publishing structures which facilitated literary exchanges across national borders, the strategies adopted by translators of war fiction, the relationships between translated war fiction and dominant national memories of the war, and questions of multilingualism in war writing.

In doing so, it sheds new light on the political and ethical questions that arise when the trauma of war is represented in fiction and through translation.

This engaging work will appeal to students and scholars of translation, cultural memory, war fiction and Holocaust writing.

Information

Other Formats

Save 10%

£79.99

£71.95

 
Free Home Delivery

on all orders

 
Pick up orders

from local bookshops

Information

Also in the Palgrave Studies in Languages at War series  |  View all