logo
Supporting your high street Find out how »
Basket Image

Basket

Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal : Working in a Tug-of-War, Hardback Book

Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal : Working in a Tug-of-War Hardback

Part of the Palgrave Studies in Languages at War series

Description

How can defendants be tried if they cannot understand the charges being raised against them?

Can a witness testify if the judges and attorneys cannot understand what the witness is saying?

Can a judge decide whether to convict or acquit if she or he cannot read the documentary evidence?

The very viability of international criminal prosecution and adjudication hinges on the massive amounts of translation and interpreting that are required in order to run these lengthy, complex trials, and the procedures for handling the demands facing language services.

This book explores the dynamic courtroom interactions in the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in which witnesses testify through an interpreter about translations, attorneys argue through an interpreter about translations and the interpreting, and judges adjudicate on the interpreted testimony and translated evidence.

Information

  • Format: Hardback
  • Pages: 311 pages, XX, 311 p.
  • Publisher: Palgrave Macmillan
  • Publication Date:
  • Category: Translation & interpretation
  • ISBN: 9781137332660

Other Formats

£69.99

£53.75

 
Free Home Delivery

on all orders

 
Pick up orders

from local bookshops

Also by Ellen Elias-Bursac

Also in the Palgrave Studies in Languages at War series   |  View all