Please note: In order to keep Hive up to date and provide users with the best features, we are no longer able to fully support Internet Explorer. The site is still available to you, however some sections of the site may appear broken. We would encourage you to move to a more modern browser like Firefox, Edge or Chrome in order to experience the site fully.

Translating Popular Fiction : Embracing Otherness in Japanese Translations, Paperback / softback Book

Translating Popular Fiction : Embracing Otherness in Japanese Translations Paperback / softback

Part of the New Trends in Translation Studies series

Paperback / softback

Description

Translating from English to Japanese poses particular challenges for the translator, arising from the significant linguistic and cultural differences between the two languages.

This book explores the various options and techniques available to and used by translators when translating from English to Japanese.

The work is rich in both the theory and practice of translation and contains numerous examples from popular texts, ranging from classics to detective novels to science fiction.

Drawing on these case studies, the author concludes that the translation of popular fiction has evolved in recent decades and developed as a new text type with its own textual and thematic characteristics.

First among these is the preservation of cultural otherness and its representation in a way that is enriching to readers and translators alike.

Information

Save 4%

£53.35

£50.69

 
Free Home Delivery

on all orders

 
Pick up orders

from local bookshops

Information

Also in the New Trends in Translation Studies series  |  View all