Please note: In order to keep Hive up to date and provide users with the best features, we are no longer able to fully support Internet Explorer. The site is still available to you, however some sections of the site may appear broken. We would encourage you to move to a more modern browser like Firefox, Edge or Chrome in order to experience the site fully.

Translating Maternal Violence : The Discursive Construction of Maternal Filicide in 1970s Japan, Hardback Book

Translating Maternal Violence : The Discursive Construction of Maternal Filicide in 1970s Japan Hardback

Part of the Thinking Gender in Transnational Times series

Hardback

Description

This book provides the first full-length, English-language investigation of the multiple and often contradictory ways in which mothers who kill their children were portrayed in 1970s Japan.

It offers a snapshot of a historical and social moment when motherhood was being renegotiated, and maternal violence was disrupting norms of acceptable maternal behaviour.

Drawing on a wide range of original archival materials, it explores three discursive sites where the image of the murderous mother assumed a distinctive visibility: media coverage of cases of maternal filicide; the rhetoric of a newly emerging women’s liberation movement known as uman ribu; and fictional works by the Japanese writer Takahashi Takako.

Using translation as a theoretical tool to decentre the West as the origin of (feminist) theorizations of the maternal, it enables a transnational dialogue for imagining mothers' potential for violence.

This thought-provoking work will appeal to scholars of feminist theory, cultural studies and Japanese studies.  

Information

Other Formats

£79.99

 
Free Home Delivery

on all orders

 
Pick up orders

from local bookshops

Information

Also in the Thinking Gender in Transnational Times series  |  View all