Please note: In order to keep Hive up to date and provide users with the best features, we are no longer able to fully support Internet Explorer. The site is still available to you, however some sections of the site may appear broken. We would encourage you to move to a more modern browser like Firefox, Edge or Chrome in order to experience the site fully.

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Bilingualism, Hardback Book

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Bilingualism Hardback

Edited by Aline Ferreira, John W. Schwieter

Part of the Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies series

Hardback

Description

Translation and interpreting can be seen as two special sub-types of bilingual communication.

The field of bilingualism—from developmental, cognitive, and neuroscientific perspectives—is highly relevant to Translation and Interpreting Studies. The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Bilingualism is the first handbook to bring together the related, yet disconnected, fields of bilingualism and translation and interpreting studies.

Edited by leading scholars and authored by a wide range of established authorities from around the world, the Handbook is divided into six parts and encompasses theories and method, the development of translator and interpreter competence and cognitive, neuroscientific and social aspects. This is the essential guide to bilingualism for advanced students and researchers of Translation and Interpreting studies and key reading on translation and interpreting for those studying and researching bilingualism.

Information

£195.00

 
Free Home Delivery

on all orders

 
Pick up orders

from local bookshops

Information

Also in the Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies series  |  View all