Please note: In order to keep Hive up to date and provide users with the best features, we are no longer able to fully support Internet Explorer. The site is still available to you, however some sections of the site may appear broken. We would encourage you to move to a more modern browser like Firefox, Edge or Chrome in order to experience the site fully.

Incorporating Corpora : The Linguist and the Translator, PDF eBook

Incorporating Corpora : The Linguist and the Translator PDF

Edited by Gunilla Anderman, Margaret Rogers

Part of the Translating Europe series

PDF

Please note: eBooks can only be purchased with a UK issued credit card and all our eBooks (ePub and PDF) are DRM protected.

Description

The emergence of studies of translation based on electronic corpora has been one of the most interesting and fruitful developments in Translation Studies in recent years.

But the origins of such studies can be traced back through many decades, as this volume sets out to establish.

Covering a number of European languages including Czech, Hungarian, Polish and Slovenian, as well as French, Spanish, Portuguese and Swedish, the book presents many new studies of translation patterns using parallel corpora focusing on particular linguistic features.

The studies reveal systemic differences which are in turn, of relevance to the linguistic description of the languages concerned, as well as to translator training.

Also included are broader-ranging contributions on the concept of translation universals, including a critical perspective on this popular topic. [127 words]

Information

Information

Also in the Translating Europe series  |  View all