Please note: In order to keep Hive up to date and provide users with the best features, we are no longer able to fully support Internet Explorer. The site is still available to you, however some sections of the site may appear broken. We would encourage you to move to a more modern browser like Firefox, Edge or Chrome in order to experience the site fully.

Translating Anthroponyms : Exemplified by Selected Works of English Children’s Literature in their Polish Versions, Hardback Book

Translating Anthroponyms : Exemplified by Selected Works of English Children’s Literature in their Polish Versions Hardback

Part of the Warsaw Studies in English Language and Literature series

Hardback

Description

The subject of the present book are literary anthroponyms and their translation.

The examples, taken from English children’s literature of the Victorian and Edwardian period, show that literary names are usually motivated and linked to their bearers, therefore it is necessary to investigate them in terms of their meaning, functions and role as narrative elements.

The study focuses on how anthroponyms function in the context of the narrative, situation and culture, and shows similarities and differences between the name systems of the original and the translation.

Also, it gives an overview of a larger number of anthroponyms, focusing on translation techniques used for various name categories.

The author also discusses time-related tendencies in the translation of anthroponyms.

Information

Save 5%

£56.55

£53.59

 
Free Home Delivery

on all orders

 
Pick up orders

from local bookshops

Information

Also in the Warsaw Studies in English Language and Literature series  |  View all