Please note: In order to keep Hive up to date and provide users with the best features, we are no longer able to fully support Internet Explorer. The site is still available to you, however some sections of the site may appear broken. We would encourage you to move to a more modern browser like Firefox, Edge or Chrome in order to experience the site fully.

Translation as Transformation in Victorian Poetry, Paperback / softback Book

Translation as Transformation in Victorian Poetry Paperback / softback

Part of the Cambridge Studies in Nineteenth-Century Literature and Culture series

Paperback / softback

Description

Translation as Transformation in Victorian Poetry illuminates the dynamic mutual influences of poetic and translation cultures in Victorian Britain, drawing on new materials, archival and periodical, to reveal the range of thinking about translation in the era.

The results are a new account of Victorian translation and fresh readings both of canonical poems (including those by Browning and Tennyson) and of non-canonical poems (including those by Michael Field).

Revealing Victorian poets to be crucial agents of intercultural negotiation in an era of empire, Annmarie Drury shows why and how meter matters so much to them, and locates the origins of translation studies within Victorian conundrums.

She explores what it means to 'sound Victorian' in twentieth-century poetic translation, using Swahili as a case study, and demonstrates how and why it makes sense to consider Victorian translation as world literature in action.

Information

Save 2%

£24.99

£24.25

 
Free Home Delivery

on all orders

 
Pick up orders

from local bookshops

Information

Also in the Cambridge Studies in Nineteenth-Century Literature and Culture series  |  View all