Please note: In order to keep Hive up to date and provide users with the best features, we are no longer able to fully support Internet Explorer. The site is still available to you, however some sections of the site may appear broken. We would encourage you to move to a more modern browser like Firefox, Edge or Chrome in order to experience the site fully.

The Dark Side of Translation, Hardback Book

The Dark Side of Translation Hardback

Edited by Federico Italiano

Hardback

Description

We tend to consider translation as something good, virtuous and bright, but it can also function as an instrument of concealment, silencing and misdirection—as something that darkens and obscures.

Propaganda, misinformation, narratives of trauma and imagery of the enemy—to mention just a few of the negative phenomena that shape our lives—show patterns of communication in which translation either functions as a weapon or constitutes a space of conflict.

But what does this dark side of translation look like?

How does it work? Ground-breaking in its theoretical conception and pioneering in its thematic approach, this book unites international scholars from a range of disciplines including philosophy, translation studies, literary theory, ecocriticism, game studies, history and political science.

With examples that illustrate complex theoretical and philosophical issues, this book also has a major focus on the translational dimension of ecology and climate change. Transdisciplinary and topical, this book is key reading for researchers, scholars and advanced students of translation studies, literature and related areas. Chapter 8 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution 4.0 license available at http://www.taylorfrancis.com/books/e/9780429321528

Information

£135.00

 
Free Home Delivery

on all orders

 
Pick up orders

from local bookshops

Information