Please note: In order to keep Hive up to date and provide users with the best features, we are no longer able to fully support Internet Explorer. The site is still available to you, however some sections of the site may appear broken. We would encourage you to move to a more modern browser like Firefox, Edge or Chrome in order to experience the site fully.

Sprachpflege in der Uebersetzungspraxis- Language Policy in the Practice of Translating : Beitraege zur Praxis der Sprachpolitik in kleineren Sprachgemeinschaften- Contributions Concerning the Practic, PDF eBook

Sprachpflege in der Uebersetzungspraxis- Language Policy in the Practice of Translating : Beitraege zur Praxis der Sprachpolitik in kleineren Sprachgemeinschaften- Contributions Concerning the Practic PDF

Edited by Kessler Stephan Kessler, Pantermoller Marko Pantermoller

PDF

Please note: eBooks can only be purchased with a UK issued credit card and all our eBooks (ePub and PDF) are DRM protected.

Description

An Fallstudien sprachlichen Transfers ins Finnische, Lettische, Litauische und Islaendische werden Aspekte sprachlicher Normierungstaetigkeiten aufgezeigt.

Die aus einer soziolinguistischen Konferenz zu dem Thema ausgewaehlten Beitraege haben nicht die Uebersetzungswissenschaften zum Thema, sondern die Frage, wie kleinere Sprachkulturen die Herausforderungen der sprachlichen Identitaetswahrung meistern, wenn ihre Sprachgemeinschaften im Gefolge der europaeischen Mobilitaet immer heterogener werden.

Different aspects of linguistic standardization are pointed out on the basis of case studies of linguistic transfers into Finnish, Latvian, Lithuanian and Icelandic.

The sociolinguistic contributions selected from a conference do not merely deal with translation studies but with the question how smaller linguistic communities overcome the challenges of safeguarding their linguistic identity while becoming heterogeneous in the wake of European mobility.

Information

Information