Please note: In order to keep Hive up to date and provide users with the best features, we are no longer able to fully support Internet Explorer. The site is still available to you, however some sections of the site may appear broken. We would encourage you to move to a more modern browser like Firefox, Edge or Chrome in order to experience the site fully.

Rethinking Translation : Discourse, Subjectivity, Ideology, Hardback Book

Rethinking Translation : Discourse, Subjectivity, Ideology Hardback

Edited by Lawrence Venuti

Part of the Routledge Library Editions: Translation series

Hardback

Description

Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator’s activity more visible by using critical theory.

It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves.

The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity.

Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.

Information

£110.00

 
Free Home Delivery

on all orders

 
Pick up orders

from local bookshops

Information

Also in the Routledge Library Editions: Translation series  |  View all