Please note: In order to keep Hive up to date and provide users with the best features, we are no longer able to fully support Internet Explorer. The site is still available to you, however some sections of the site may appear broken. We would encourage you to move to a more modern browser like Firefox, Edge or Chrome in order to experience the site fully.

Hymns to the Night in Translation, Paperback / softback Book

Hymns to the Night in Translation Paperback / softback

Edited by Carol Appleby

Part of the European Writers series

Paperback / softback

Description

NOVALIS

 

HYMNS TO THE NIGHT IN TRANSLATION

 

Edited by Carol Appleby

 

A new edition of Novalis' Hymns To the Night, translated by George MacDonald, Henry Morley, M.J. Hope  and Paul B. Thomas. 

Includes the German text and illustrations. With an introduction and bibliography. 

 

Novalis (Friedrich von Hardenberg, 1772-1801) is the most mystical of the German Romantic poets. He is at once the most typical and the most unusual of the German Romantic writers, indeed, of all Romantic poets. His best known work, Hymnen an die Nacht , was published in 1800.

Novalis is supremely idealistic, far more so than Johann Wolfgang von Goethe or Heinrich Heine. He died young, which makes him, like Percy Bysshe Shelley and John Keats, something of a hero (or martyr). He did not write as much as Shelley, but his work, like that of Keats or Arthur Rimbaud, promised much. 

It's true, Novalis' work is supremely idealistic, and utopian. But it is also mystical, because it points towards the invisible, unseen and unknown, and aims to reach that ecstatic realm 

Illustrated. 132pp. www.crmoon.com

 

Information

£10.49

 
Free Home Delivery

on all orders

 
Pick up orders

from local bookshops

Information