Please note: In order to keep Hive up to date and provide users with the best features, we are no longer able to fully support Internet Explorer. The site is still available to you, however some sections of the site may appear broken. We would encourage you to move to a more modern browser like Firefox, Edge or Chrome in order to experience the site fully.

Asian Interventions in Global Shakespeare : ‘All the World’s His Stage’, PDF eBook

Asian Interventions in Global Shakespeare : ‘All the World’s His Stage’ PDF

Edited by Poonam Trivedi, Paromita Chakravarti, Ted Motohashi

PDF

Please note: eBooks can only be purchased with a UK issued credit card and all our eBooks (ePub and PDF) are DRM protected.

Description

This volume critically analyses and theorises Asian interventions in the expanding phenomenon of Global Shakespeare.

It interrogates Shakespeare’s ‘universality’ from Asian perspectives: how this has been modified or even replaced by the ‘global bard’ as a recognisable brand, and how Asian Shakespeares have contributed to or subverted this process by both facilitating the worldwide dissemination of the bard’s plays and challenging and resisting the very templates through which they become globally legible.

Critically acclaimed Asian productions have prominently figured at premier Western festivals, and popular Asian appropriations like Bollywood, manga and anime have created new kinds of globally accessible Shakespeare.

Essays in this collection engage with the emergent critical issues: the efficacy of definitions of the ‘local’, ‘global’, ‘transnational’ and ‘cosmopolitan’ and of the liminalities and mobilities in between.

They further examine the politics of ‘West’ and ‘East’, the evolving markers of the ‘Asian’ and the equation of the ‘glocal’ with the ‘Asian’; they attend to performance and archiving protocols and bring the current debates on translation, appropriation, and world literature to speak to the concerns of global and transnational Shakespeare.

These investigations analyse recent innovative Asian theatre productions, popular cinematic and manga appropriations and the increasing presence of Shakespeare in the Asian digital sphere.

They provide an Asian standpoint and lens in rereading the processes of cultural globalisation and the mobilisation of Shakespeare.