Please note: In order to keep Hive up to date and provide users with the best features, we are no longer able to fully support Internet Explorer. The site is still available to you, however some sections of the site may appear broken. We would encourage you to move to a more modern browser like Firefox, Edge or Chrome in order to experience the site fully.

Trezorinsulo : Treasure Island in Esperanto, Hardback Book

Trezorinsulo : Treasure Island in Esperanto Hardback

Illustrated by Louis Rhead

Hardback

Description

Robert Louis Stevenson verkis Trezorinsulo en 1880 au 1881, komencinte gin en Braemar, Skotlando, kie lia patro helpis per ideoj cerpitaj el la propraj maristaj spertoj. Gi estis finita dum lia dua vizito al Davos en la vintro de 1881-1882. Trezorinsulo, kiu aperis kiam la autoro estis 31-jara, estis lia unua longa romantika rakonto, kaj havigis al li unuan guston de populara sukceso tiam, kiam la romano estis eldonita libroforme. En oktobro 1881 ci tiu rakonto komencis aperi kiel serio en angla gazeto nomita Young Folks (Junaj Personoj). La titolo tiutempe estis The Sea Cook, or Treasure Island (La Markuiristo, au Trezorinsulo), sed kiam gi eldonigis libroforme en majo 1883, la nomo estis simple Trezorinsulo. La traduko en Esperanto estas farita de Grace Kirkwood, kaj aperis en 1977. -- It was in 1880 and 1881 that Robert Louis Stevenson wrote Treasure Island, which was begun at Braemar, Scotland, where his father aided him with suggestions from his own seafaring experiences. It was finished in the course of his second visit to Davos in the winter of 1881-1882. Treasure Island, which appeared when the author was thirty-one, was his first long romance, and it brought to him his first taste of popular success, when the story was published in book form. It was in October 1881, that this story began to appear as a serial in an English magazine called Young Folks. The title then was The Sea Cook, or Treasure Island, but when published in book form in May 1883, the name was simply Treasure Island, a name which has taken its place among the titles of far older classics. This edition contains the superb illustrations of Louis Rhead, which he published in 1915. The Esperanto translation is by Grace Kirkland, and appeared in 1977.



Information

Other Formats

£20.95

 
Free Home Delivery

on all orders

 
Pick up orders

from local bookshops

Information