Please note: In order to keep Hive up to date and provide users with the best features, we are no longer able to fully support Internet Explorer. The site is still available to you, however some sections of the site may appear broken. We would encourage you to move to a more modern browser like Firefox, Edge or Chrome in order to experience the site fully.

Translation, Adaptation, and Intertextuality in Hungarian Popular Music, Hardback Book

Translation, Adaptation, and Intertextuality in Hungarian Popular Music Hardback

Edited by Adam Ignacz

Part of the Jazz Under State Socialism series

Hardback

Description

This volume undertakes a comprehensive examination of issues of translation, adaptation, and intertextuality in Hungarian popular music.

Focusing on the period of state socialism, the authors provide various examples of how musicians – professionals and amateurs alike – borrowed songs from distant times and places, reinventing them in a new political, technological, and esthetic environment.

The case studies deal with a wide range of genresand styles that played an important role in Hungary, such as operetta, protest song, folk, jazz, pop, and rock.

Placing the Hungarian experience in a regional context, the collection also gives insight into the music scenes of the neighboring countries through a major comparative study on the Beatles adaptations in the Eastern Bloc.

Information

Save 11%

£44.00

£39.09

 
Free Home Delivery

on all orders

 
Pick up orders

from local bookshops

Information

Also in the Jazz Under State Socialism series  |  View all