Please note: In order to keep Hive up to date and provide users with the best features, we are no longer able to fully support Internet Explorer. The site is still available to you, however some sections of the site may appear broken. We would encourage you to move to a more modern browser like Firefox, Edge or Chrome in order to experience the site fully.

Thinking English Translation : Analysing and Translating English Source Texts, PDF eBook

Thinking English Translation : Analysing and Translating English Source Texts PDF

Part of the Thinking Translation series

PDF

Please note: eBooks can only be purchased with a UK issued credit card and all our eBooks (ePub and PDF) are DRM protected.

Description

Thinking English Translation is a practical guide to analysing and translating English source texts.

Section I focuses on pre-translation analysis where students are guided to consider the features of a variety of English texts and the various implications for translation into other languages.

Section II examines language variety in English in more detail and provides strategies for dealing with translation challenges in a wide range of text types.

Thinking English Translation gives students a framework for a better understanding of how to approach source texts in order to tackle translation assignments, whether in class or in the workplace, with confidence. Stella Cragie a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting, and former Principal Lecturer in Translation at the University of Westminster, is now a freelance translator.

Ann Pattison is a former Senior Lecturer in Translation at the University of Westminster and now works as a freelance translator, editor and writer.

Information

Other Formats

Information

Also in the Thinking Translation series  |  View all