Please note: In order to keep Hive up to date and provide users with the best features, we are no longer able to fully support Internet Explorer. The site is still available to you, however some sections of the site may appear broken. We would encourage you to move to a more modern browser like Firefox, Edge or Chrome in order to experience the site fully.

The Panjandrum of Toboku : The Mikado Redone for Modern Sensitivies, Paperback / softback Book

The Panjandrum of Toboku : The Mikado Redone for Modern Sensitivies Paperback / softback

Paperback / softback

Description

During my lifetime, I have seen well-to-do people of color gleefully collecting vintage bric-a-brac that in the days of their parents and grandparents would have fueled race riots. I can bravely predict that in another generation or two, when I am no longer around to see it, The Mikado will be rediscovered and gleefully performed as its authors envisioned it, with everyone-including Japanese-wondering what all the fuss was about. Meanwhile, those of us who love G&S scrabble for ways to save perhaps the biggest box-office draw in our repertory (rivaled only by Pinafore).

We recognize that it might be futile. Likely the Japanese tie-in was among the elements that made The Mikado such a blockbuster in its own day. And perhaps awareness of what the show traditionally was remains too raw a wound for any bandage whatever to suffice for a generation or two. Yet we scrabble on.


This, then, is one more effort to render Gilbert & Sullivan's masterpiece racially and ethnically inoffensive. Unable to see how simply changing the national or ethnic group can solve the problem, I have tried turning the story openly into the province of Gilbert's fantasy Topsyturvydom that it always was beneath its pseudo-Japanese mask, as were Pinafore and the others beneath their British (or, exceptionally, Venetian, Utopian, and Pfenig Halbpfennigan) veneers.

Information

£8.99

 
Free Home Delivery

on all orders

 
Pick up orders

from local bookshops

Information