Please note: In order to keep Hive up to date and provide users with the best features, we are no longer able to fully support Internet Explorer. The site is still available to you, however some sections of the site may appear broken. We would encourage you to move to a more modern browser like Firefox, Edge or Chrome in order to experience the site fully.

Intercultural Aspect in Translation and Reception of Precedent Phenomena, Hardback Book

Intercultural Aspect in Translation and Reception of Precedent Phenomena Hardback

Part of the Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures series

Hardback

Description

This book provides a comprehensive view of intercultural specifics resulting from the translation and reception process of precedent phenomena (precedent names, texts, statements, situations) in different linguistic and socio-cultural spaces – Russian, Slovak and German.

The author analyses language and translation itself as a phenomenon of culture in form of interdisciplinary research and thus links translation studies with philosophy, literary science, culture, and intercultural psychology.

His comparative research provides a detailed analysis of precedent phenomena in the work Moscow to the End of the Line by V.

Erofeev (Russian-Slovak-German comparative aspect). His conclusions and commentaries enrich the sphere of translation and reception of intercultural units.

Information

Save 9%

£24.20

£21.99

 
Free Home Delivery

on all orders

 
Pick up orders

from local bookshops

Information